(The limit of your love has come) Tere Ishq Mein Kho Jaun (I'm getting lost in your love)
The song is a romantic lament, where the singer requests the moon to hide its face, as it reminds her of her beloved. The lyrics express the pain of separation and the longing to be with the one you love.
We hope this detailed translation helps you sing along, understand the nuances, or simply fall in love with Urdu poetry all over again.
This public link is valid for 7 days and shares a thread, including any personal information you added. This link or copies made by others cannot be deleted. If you share with third parties, their policies apply. Can’t copy the link right now. Try again later.
You can add more features like:
Chand Se Parda Kijiye lyrics english translation, Bollywood song, Indian cinema.
Just light a small lamp instead
Aati hai rangat, mukhde pe tere hi aane se... Rang-e-gulistaan badal gaya... (Suggesting beauty brings life to the world, turning it into a garden)
Has de aap agar ban jaaye daastan Has de aap agar ban jaaye daastan Palke jo jhuki kahin jhuk jaaye aasma Palke jo jhuki kahin jhuk jaaye aasma
"Chand Se Parda Kijiye" is one of the most celebrated romantic ghazals from the 1993 Bollywood classic Aashik Awara . Sung by the legendary and picturized on Saif Ali Khan and Mamta Kulkarni, the song is a masterpiece of lyrical exaggeration (known as mubalagha in Urdu poetry).
(The limit of your love has come) Tere Ishq Mein Kho Jaun (I'm getting lost in your love)
The song is a romantic lament, where the singer requests the moon to hide its face, as it reminds her of her beloved. The lyrics express the pain of separation and the longing to be with the one you love.
We hope this detailed translation helps you sing along, understand the nuances, or simply fall in love with Urdu poetry all over again. chand se parda kijiye lyrics english translation
This public link is valid for 7 days and shares a thread, including any personal information you added. This link or copies made by others cannot be deleted. If you share with third parties, their policies apply. Can’t copy the link right now. Try again later.
You can add more features like:
Chand Se Parda Kijiye lyrics english translation, Bollywood song, Indian cinema.
Just light a small lamp instead
Aati hai rangat, mukhde pe tere hi aane se... Rang-e-gulistaan badal gaya... (Suggesting beauty brings life to the world, turning it into a garden)
Has de aap agar ban jaaye daastan Has de aap agar ban jaaye daastan Palke jo jhuki kahin jhuk jaaye aasma Palke jo jhuki kahin jhuk jaaye aasma (The limit of your love has come) Tere
"Chand Se Parda Kijiye" is one of the most celebrated romantic ghazals from the 1993 Bollywood classic Aashik Awara . Sung by the legendary and picturized on Saif Ali Khan and Mamta Kulkarni, the song is a masterpiece of lyrical exaggeration (known as mubalagha in Urdu poetry).