Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы
Автор
Страницы
Свежие записи
Управление

Блог переводчика-провизора

О фармацевтическом переводе и не только

Подписаться на RSS  |   На главную

Dose, dosage, доза, дозировка

Доза — количество лекарственного препарата (действующего вещества) на один прием. Слово «дозировка», по-видимому, происходит от слова «дозировать» и обозначает не только количество ЛП на один прием, но и количество приемов, продолжительность применения и пр. (все указания врача по приему препарата).

Надо сказать, что «дозировка» — термин более расплывчатый, нежели «доза». Суточная, курсовая, терапевтическая, высшая разовая, высшая суточная… — все это дозы, а не дозировки. Но иногда слово «дозировка» употребляют и в значении «доза». Переводчикам я советую для ясности этого избегать. Запомнить различие достаточно просто. Доза — это только количество. Дозировка — это процесс (продолжительность, кратность приема), дозирование.

Под дозировкой также понимают содержание действующего вещества в единице лекарственной формы (таблетке, капсуле, суппозитории и пр.).

В английском, к счастью, dose соответствует дозе, а dosage — дозировке (см. пояснение на английском). Дозирование — dosing.

И еще:

Dosing regimen (dosage regimen) — режим дозирования. Включает в себя все то, что входит в понятие «дозировка».

Dose adjusment — коррекция дозы (пациент принимал 5 мг 2 раза в день, а стал принимать 10 мг, но также 2 раза в день). Dosage adjustment (dosing adjustment), соответственно, будет переводиться как «коррекция дозировки» (например, изменяется кратность приема препарата). Хотя, если задуматься, коррекция дозировки в итоге все равно приводит к коррекции дозы (только не разовой, а суточной или курсовой, например). Может, поэтому чаще говорят все-таки о коррекции дозы? Если не уверены в деталях, пишите лучше «коррекция дозы».

the darjeeling limited subtitles

26 апреля 2015 Elmitera | 16 комментариев

is a film that will make you laugh, cry, and reflect on the complexities of family and identity. Watching it with subtitles can enhance your viewing experience, allowing you to fully appreciate the film's intricate storyline, beautiful cinematography, and cultural nuances. So, grab some popcorn, settle in, and enjoy the journey with The Darjeeling Limited and its subtitles!

There are several ways to access subtitles, depending on the format and platform you are using. Here are a few options:

The story of The Darjeeling Limited is a vibrant, symmetrical journey through India that follows three estranged brothers attempting to find themselves—and each other—one year after their father's funeral. 🚞 The Premise: A "Spiritual" Itinerary

: For cinephiles, the Criterion Blu-ray (Spine #540) is the "gold standard." While some users have noted that subtitle options aren't always listed in the main menu, they can almost always be toggled via your player's remote settings. Why Subtitles Matter for This Film The Darjeeling Limited

Yes. Hotel Chevalier is the 13-minute prologue short film starring Jason Schwartzman and Natalie Portman. Most comprehensive subtitle packs include a separate SRT file for this short, which is essential for understanding Jack's mindset before he boards the train. Why are my subtitles out of sync?

Rename the SRT file to match the as the movie file.

Whether you're streaming on Netflix or Disney+, seeking the highest-quality release from the Criterion Collection, or prefer a specific language translation, this guide provides everything you need to know about finding, downloading, and troubleshooting subtitles for The Darjeeling Limited .

Press the G key to delay the subtitles or the H key to speed them up. Each press adjusts the timing by 50 milliseconds.

The brothers initially view India as a playground for their personal "spiritual journey," treating the local culture with a sense of entitlement. The untranslated dialogue emphasizes that India is a real place with its own lives and logic that exist independently of the brothers' desires.

While the main characters speak English, the film takes place entirely in India. The brothers interact with train staff, locals, and religious figures who speak Hindi and other regional languages. Accurate subtitles ensure you catch the nuance of these interactions, rather than just the brothers' confusion. 2. Catching Wes Anderson's Rapid-Fire Wit

Here is some content related to "The Darjeeling Limited" subtitles:

Recommendation

Related search suggestions incoming.

Perfectly timed, high-quality, includes song lyrics. Cons: Limited language options. Disney+ / Hulu Closed Captions (CC) & Standard Subtitles English, Spanish, French, etc.

If you are settling in for a Wes Anderson marathon, you already know you’re in for a visual feast. But if you’re watching The Darjeeling Limited (2007) for the first time—or the fiftieth—you might be surprised at how vital subtitles are to the experience.

Англоязычные интернет-ресурсы по анатомии, физиологии и патологии нервной системы человека

Организаторы курса Medical Neuroscience и студенты собрали множество полезных ресурсов по неврологии. Хочу поделиться с вами наиболее ценными из них. Все ресурсы на английском (есть два платных, остальные бесплатные). Сразу оговорюсь, что я далеко не все подробно изучала.

Учебники

— основной учебник курса под названием Neuroscience (5-е издание 2012 г.). В рунете можно найти отсканированное предыдущее издание (2008 г.). Книга дополняется сайтом, где, уже бесплатно, можно посмотреть анимации по многим тематикам и пройти тесты по книге. Там же есть толковый словарь;

— онлайн-учебник по неврологии Техасского университета. У меня почему-то в Chrome не хватает плагинов для просмотра интерактивных элементов (и не пишут каких). Может, кто-нибудь подскажет, как с этим справиться?

— еще два онлайн-учебника, Колумбийского университета и Вашингтонского университета. На любой вкус :).

Анатомия

— интерактивный анатомический атлас Sylvius 4, доступ платный. Атлас разработан авторами книги, и преподаватель Medical Neuroscience пользуется им на лекциях. Я доступ к атласу не покупала, потому что не было времени его изучать, но сделано все очень хорошо. Впрочем, есть и множество бесплатных ресурсов; the darjeeling limited subtitles

атлас ствола головного мозга;

— анатомия поверхности головного мозга в 3D. Сайт http://www.g2conline.org/, раздел 3D Brain;

— еще один интерактивный атлас головного мозга и спинного мозга (МРТ, гистология, объемные препараты, 3D);

атлас головного мозга (срезы, гистология, МРТ, 3D и многое другое);

— и еще один интерактивный атлас (Колумбийский университет. Интересно, у нас сколько университетов, создающих подобные ресурсы?);

модель головного мозга в 3D, программа для компьютера; is a film that will make you laugh,

— еще одна 3D-модель головного мозга;

МРТ головного мозга;

— еще одна 3D-модель и много других анимаций по работе нервной системы;

— снова МРТ головного мозга (Дюкский университет, организаторы курса);

анатомия головного мозга в срезах;

презентация по анатомии спинного мозга; There are several ways to access subtitles, depending

— атлас головного мозга в период эмбрионального развития;

своеобразный интерактивный учебник, который можно использовать для проверки знаний (Университет Юты).

Патология

— презентации: поражения ствола мозга и спинного мозга;

анатомия головного мозга с кратким экскурсом в патологию;

разбор клинических случаев;

И в качестве бонуса — подкасты по неврологии на NEURO.tv.

the darjeeling limited subtitles

11 апреля 2015 Elmitera | 5 комментариев

Терминология клинических исследований

Увидела сегодня в Доме книги на Фрунзенской англо-русский словарь по клиническим исследованиям. Вышел в 2014 г., издан качественно (в руках держать приятно), небольшого формата. Ниже фотографии из магазина:

image

image (1)

image (2)

В Доме книги он стоит (внимание!) 1705 руб. (Пруф.)

На сайте издательства — 900 руб, а за 350 руб. можно купить электронную версию в pdf (что я и сделала; дополню пост, когда получу файл). Я это выяснила за 2 минуты, стоя в магазине :).

У тех же авторов есть еще книга по клиническим исследованиям, стоит столько же. Я еще тоже купила в комплект к словарю, потом поделюсь впечатлениями.

the darjeeling limited subtitles

10 апреля 2015 Elmitera | 10 комментариев

The Darjeeling Limited Subtitles [work] Access

is a film that will make you laugh, cry, and reflect on the complexities of family and identity. Watching it with subtitles can enhance your viewing experience, allowing you to fully appreciate the film's intricate storyline, beautiful cinematography, and cultural nuances. So, grab some popcorn, settle in, and enjoy the journey with The Darjeeling Limited and its subtitles!

There are several ways to access subtitles, depending on the format and platform you are using. Here are a few options:

The story of The Darjeeling Limited is a vibrant, symmetrical journey through India that follows three estranged brothers attempting to find themselves—and each other—one year after their father's funeral. 🚞 The Premise: A "Spiritual" Itinerary

: For cinephiles, the Criterion Blu-ray (Spine #540) is the "gold standard." While some users have noted that subtitle options aren't always listed in the main menu, they can almost always be toggled via your player's remote settings. Why Subtitles Matter for This Film The Darjeeling Limited

Yes. Hotel Chevalier is the 13-minute prologue short film starring Jason Schwartzman and Natalie Portman. Most comprehensive subtitle packs include a separate SRT file for this short, which is essential for understanding Jack's mindset before he boards the train. Why are my subtitles out of sync?

Rename the SRT file to match the as the movie file.

Whether you're streaming on Netflix or Disney+, seeking the highest-quality release from the Criterion Collection, or prefer a specific language translation, this guide provides everything you need to know about finding, downloading, and troubleshooting subtitles for The Darjeeling Limited .

Press the G key to delay the subtitles or the H key to speed them up. Each press adjusts the timing by 50 milliseconds.

The brothers initially view India as a playground for their personal "spiritual journey," treating the local culture with a sense of entitlement. The untranslated dialogue emphasizes that India is a real place with its own lives and logic that exist independently of the brothers' desires.

While the main characters speak English, the film takes place entirely in India. The brothers interact with train staff, locals, and religious figures who speak Hindi and other regional languages. Accurate subtitles ensure you catch the nuance of these interactions, rather than just the brothers' confusion. 2. Catching Wes Anderson's Rapid-Fire Wit

Here is some content related to "The Darjeeling Limited" subtitles:

Recommendation

Related search suggestions incoming.

Perfectly timed, high-quality, includes song lyrics. Cons: Limited language options. Disney+ / Hulu Closed Captions (CC) & Standard Subtitles English, Spanish, French, etc.

If you are settling in for a Wes Anderson marathon, you already know you’re in for a visual feast. But if you’re watching The Darjeeling Limited (2007) for the first time—or the fiftieth—you might be surprised at how vital subtitles are to the experience.

the darjeeling limited subtitlesthe darjeeling limited subtitles